The unpublished parable of the suicide man letter.

Justice: Matthew 25: 34-36, 41-42 vs. Matthew 5: 44-48  [Español aquí]

The truth and the just are trustworthy friends, the scam and the unjust are traitorous friends.

 

Invented but didactic narration: The unpublished parable of the suicide man letter.

In a desperate attempt to avoid his deserved punishment, the murderer said the following:

«That dead man hired me to kill him because he could not commit suicide, look at this writing of his, it is his words in which he says:

«Do not condemn that man for having killed me because that has been my will.» » (Love my enemy,  do just as I did)

 

Satan says to Pablo Solis: “All of this I will give to you if you bow down before me … (Matthew 4:9)”

But the group of court experts determined that said writing was a fraud, it also determined that the homicide victim died cursing the murderer who took his life, in this way the court sentenced the murderer to death, the murderer was executed, the executioners took the murderer’s life, justice was served. «

 

Gabriel vive en Miguel y son los dos son fieles testigos de la verdad, ambos están a la diestra de Jehová, y no solo ellos, sino también los otros entendidos.

Clara advertencia contra la idolatría:» La sangre de Cristo en la cruz no fue para saciar la sed de personas sedientas de sangre inocente, fue para destruir a esas personas injustas al final de los tiempos y salvar a los inocentes con el poder de Jehová por razón del santo pacto a favor de los justos santificados con la verdad que aman y creen.»

Los pecados y la fe de la Iglesia – “Y no tomes en cuenta nuestros pecados, sino la fe en la palabra de tu iglesia, tu palabra” (Y no me refiero a la iglesia católica, ni a todo lo que esa iglesia llama pecado).

Relámpagos y truenos al salir el Sol en Lima, Perú el 24/05/2021, Apocalipsis  – Las señales en los cielos...

«Así es, están advertidos!»

Apocalipsis 14:9 Y el tercer mensajero los siguió, diciendo a gran voz: Si alguno adora a la bestia y a su ídolo, y es como la bestia, 10 él también beberá del vino de la ira de Dios, que ha sido vaciado puro en el cáliz de su ira; y será atormentado con fuego y azufre delante de los santos mensajeros y de Cristo; 11 y el humo de su tormento sube por los siglos de los siglos. Y no tienen reposo de día ni de noche los que adoran a la bestia y a su ídolo, y son como la bestia.

Apocalipsis 5:9 ; El racismo y el criterio de la elección

«Los rebeldes dioses griegos no tienen posibilidades de ganar la guerra contra los dioses leales a Yahvé, ilusos idólatras, tan ilusos como sus ídolos.»

«Con la ayuda de Yahvé, 

Miguel y sus mensajeros envían al infierno a Satanás y sus mensajeros.«

//

Archivo del blog

https://sangrergnas.blogspot.com/

Isaías 63:2 – Isaiah 63:2 – Isaia 63:2 – 이사야 63: 2 – Исаия 63:2 – Esaïe 63:2 – イザヤ 63:2

Etiquetas

«For people with knowledge and access to wisdom «la verità si vede (si legge) da un capo all’altro del cielo» come un fulmine. Isaia 42: 2-4 «la vérité se voit (lise) d’un bout du ciel à l’autre» comme un éclair. Esaïe 42:2-4 «Para la gente entendida y con acceso a la sabiduría cazar mentiras es como cazar mariposas volando!» «진실은 번개처럼 하늘의 한쪽 끝에서 다른 에 (읽기) 볼 수 있습니다». 이사야 42: 2-4 «истину можно увидеть (прочитать) от одного конца неба до другого c’est comme un astéroïde d’un autre type qui saupoudrera le monde de mensonges (Matthieu 21:42) è come un asteroide di un altro tipo che spolvera il mondo di bugie (Matteo 21:42) es como un asteroide de otro tipo que hará polvo al mundo de las mentiras (Mateo 21:42). hunting lies is like hunting butterflies in flight!» Il segno più grande che indica la fine del mondo è l’esistenza di internet it is like an asteroid of another type that will dust the world of lies (Matthew 21:42) La verdad es como una piedra La verità è come una pietra La vérité est comme une pierre Le plus grand signe qui indique la fin du monde est l’existence d’Internet Matteo 24: 27 Matthieu 24:27 The truth is like a stone Истина подобна камню как молнии». Исаия 42: 2-4 который сотрет мир лжи (Матфея 21:42) Матфея 24:27 она подобна астероиду другого типа 마태복음 24:27 진리는 돌과 같고 거짓의 세상을 가루로 만드는 또 다른 소행성과 같으나(마 21:42) 真実は石のようなものであり、嘘の世界を粉々にする別の種類の小惑星のようなものです(マタイ21:42) 稲妻のように「真実は空の端から端まで見られる(読まれる)」というインターネットの存在です。 イザヤ42:2-4、マタイ24:27

https://twitter.com/jinete_del

https://ai20.me/2020/11/15/el-servidor-inutil-y-el-servidor-util-los-siervos-utiles-y-los-siervos-inutiles/

Sandra 3l1z4b3th Bazán … se derrumba tu castillo de lo viejo

(la vista de tu caída es espectacular desde aquí, un lugar alto del cual no eres digna)

yo nunca olvidaré tu rostro porque siempre lo veré, tu rostro brillará en mi delante … ;

Con la ayuda de Dios (Con la ayuda de Yahvé, con la ayuda de Jehová), Miguel y sus mensajeros envían al infierno a Satanás y a sus mensajeros.

^^ vrserie003

Videos para ver recomendados / Suggested to watch videos:

«Ataque anti dragón marino» – Isaías 51:9 ¿No eres tú el que atravesó al dragón?

+ https://videos.files.wordpress.com/sJVCJ1pp/ataque-anti-dragon-marino_mp4_hd.mp4


+
Explicación a la parábola de la red // the parable of the net – explanation + https://www.youtube.com/watch?v=pCFiHM20SJE

^

El culto al SolLuis Toro miente, la iglesia católica miente, no adora al Dios verdadero!

https://daniel-chapter-xii.tripod.com/blasfemiasvaticanas.htmhttps://ai20.me/wp-content/uploads/2021/08/Hipocresia-catolica.docx

https://videos.files.wordpress.com/GH4fMPoz/un-sacerdote-de-jehova-le-quita-la-mascara-a-un-sacerdote-del-sol_hd.mp4

//

Y hay algo más que decir, hay algo más que agregar:

https://aiderspaceship01wp.files.wordpress.com/2021/07/hay-algo-mas-que-decir-o-agregar-1.docx

//
X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 X
1 . w e b . 1
2 / . \ . . . . . . . . . / . \ 2
3 . . . A R . . . 3
4 . . . / \ . . . . . / \ . . . 4
5 . . / . . A L . . \ . . 5
6 . . / . / \ . . / . \ . \ . . 6
7 . . / . / . T E . \ . \ . . 7
8 . / . / . / . . . \ . \ . \ . 8
9 T Ñ A . * . L E A 9
10 . \ . . \ \ . . . / / . . / . 10
11 . . \ . \ R A . / . / . . 11
12 . . \ . . \ . . . / . . / . . 12
13 . . \ . . A T . . / . . 13
14 . . . \ / . . . . . \ / . . . 14
15 . . . A Ñ . . . 15
16 \ . / . . . . . . . . . \ . / 16
17 . w e b . 17
X 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 X

The End – El Fin

Un comentario sobre “The unpublished parable of the suicide man letter.

Los comentarios están cerrados.