Azizlerin onları öldürenlere karşı hissettikleri.

Vahiy 16:9 Beşinci mührü açtığında, sunağın altında, Tanrı'nın sözü ve tuttukları tanıklık yüzünden öldürülenlerin canlarını gördüm. 10 Yüksek sesle bağırdılar: "Ne zamana kadar, ey Egemen Rab, kutsal ve gerçek, yeryüzünde yaşayanları yargılayıp kanımızın öcünü alıncaya kadar?" Karşı: Elç 7:59 Onlar onu taşlarken İstefanos, "Rab İsa, ruhumu kabul et" diye dua etti. 60 Sonra diz çöküp, … Sigue leyendo Azizlerin onları öldürenlere karşı hissettikleri.

Чувства святых к тем, кто их убил.

Откровение 16:9 Когда он снял пятую печать, я увидел под жертвенником души убиенных за слово Божие и за свидетельство, которое они имели. 10 Возгласили они громким голосом: доколе, Владыка Господи, Святый и Истинный, пока Ты не будешь судить жителей земли и не отомстишь за нашу кровь? против. Деяния 7:59 Когда его побивали камнями, Стефан молился: … Sigue leyendo Чувства святых к тем, кто их убил.

De gevoelens van de heiligen voor degenen die hen hebben vermoord.

Openbaring 16:9 Toen hij het vijfde zegel opende, zag ik onder het altaar de zielen van hen die waren gedood vanwege het woord van God en het getuigenis dat zij hadden onderhouden. 10 Ze riepen met luide stem: "Hoe lang, Soevereine Heer, heilig en waarachtig, voordat u de bewoners van de aarde oordeelt en ons … Sigue leyendo De gevoelens van de heiligen voor degenen die hen hebben vermoord.

Uczucia świętych dla tych, którzy ich zamordowali.

Objawienie 16:9 Kiedy otworzył pieczęć piątą, ujrzałem pod ołtarzem dusze tych, którzy zostali zabici za słowo Boże i świadectwo, które złożyli. 10 Wołali donośnym głosem: „Dokądże, Wszechwładny Panie, święty i prawdziwy, dopóki nie osądzisz mieszkańców ziemi i nie pomścisz naszej krwi?” vs. Dzieje Apostolskie 7:59 Kiedy go kamienowano, Szczepan modlił się: „Panie Jezu, przyjmij mojego … Sigue leyendo Uczucia świętych dla tych, którzy ich zamordowali.

Die Gefühle der Heiligen für diejenigen, die sie ermordet haben.

Offenbarung 16:9 Als er das fünfte Siegel öffnete, sah ich unter dem Altar die Seelen derer, die um des Wortes Gottes willen und ihres Zeugnisses wegen getötet worden waren. 10 Sie riefen mit lauter Stimme: "Wie lange, souveräner Herr, heilig und wahrhaftig, bis du die Bewohner der Erde richtest und unser Blut rächtst?" vs. Apostelgeschichte … Sigue leyendo Die Gefühle der Heiligen für diejenigen, die sie ermordet haben.

Los sentimientos de los santos por quienes los asesinaron.

Apocalipsis 16:9 Cuando abrió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos a causa de la palabra de Dios y del testimonio que habían mantenido. 10 Gritaron a gran voz: ¿Hasta cuándo, Señor, santo y verdadero, no juzgarás a los habitantes de la tierra y vengarás nuestra sangre? … Sigue leyendo Los sentimientos de los santos por quienes los asesinaron.

I sentimenti dei santi per coloro che li hanno assassinati.

Apocalisse 16:9 Quando aprì il quinto sigillo, vidi sotto l'altare le anime di coloro che erano stati uccisi a causa della parola di Dio e della testimonianza che avevano mantenuto. 10 Essi gridarono ad alta voce: «Fino a quando, Signore, Signore, santo e veritiero, non giudicherai gli abitanti della terra e vendicherai il nostro sangue?». … Sigue leyendo I sentimenti dei santi per coloro che li hanno assassinati.

The feelings of the saints for those who murdered them.

Revelation 16:9 When he opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of those who had been slain because of the word of God and the testimony they had maintained. 10 They called out in a loud voice, “How long, Sovereign Lord, holy and true, until you judge the inhabitants of the … Sigue leyendo The feelings of the saints for those who murdered them.

Os sentimentos dos santos por aqueles que os assassinaram.

Apocalipse 16:9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos que foram mortos por causa da palavra de Deus e do testemunho que deram. 10 Clamaram em alta voz: “Até quando, Soberano Senhor, santo e verdadeiro, até julgares os habitantes da terra e vingares o nosso sangue?” vs. Atos 7:59 Enquanto … Sigue leyendo Os sentimentos dos santos por aqueles que os assassinaram.

Les sentiments des saints pour ceux qui les ont assassinés.

Apocalypse 16:9 Lorsqu'il ouvrit le cinquième sceau, je vis sous l'autel les âmes de ceux qui avaient été tués à cause de la parole de Dieu et du témoignage qu'ils avaient rendu. 10 Ils crièrent d'une voix forte : « Jusqu'à quand, Souverain Seigneur, saint et vrai, jusqu'à ce que tu juges les habitants de … Sigue leyendo Les sentiments des saints pour ceux qui les ont assassinés.

Yargılamak ve mahkum etmek.

Yargılamak ve mahkum etmek. 1 Korintliler 2:15 Ama ruhi adam her şeyi yargılar; ve kendisi hiç kimse tarafından yargılanmaz. İşaya 54:17 Sana karşı dövülen hiçbir silah başarılı olamayacak, Yargıda sana karşı çıkan her dili mahkum edeceksin. Yehova, Yehova’nın hizmetçilerinin mirası ve benden alacakları ödül budur, diyor. E karşı Luka 6:37 Yargılama ve yargılanmayacaksın: mahkum etme … Sigue leyendo Yargılamak ve mahkum etmek.

Судить и осуждать.

Судить и осуждать. 1 Corinthians 2:15 Но духовный человек судит о всем; и о нем никто не судит. Исаия 54:17 Никакое оружие, выкованное против вас, не будет иметь успеха, и вы будете осуждать всякий язык, который восстанет против вас в суде. Это наследие служителей Иеговы и награда, которую они получат от меня, — говорит Иегова. … Sigue leyendo Судить и осуждать.

Oordelen en veroordelen.

Oordelen en veroordelen. 1 Korintiërs 2:15 Maar de geestelijke mens oordeelt alle dingen; en hijzelf wordt door niemand geoordeeld. Jesaja 54:17 Geen enkel wapen dat tegen u wordt gesmeed, zal slagen, en u zult elke tong veroordelen die in het gericht tegen u opstaat. Dit is de erfenis van Jehovah’s dienstknechten, en de beloning die … Sigue leyendo Oordelen en veroordelen.

Osądzać i potępiać.

Osądzać i potępiać. 1 Koryntian 2:15 Ale duchowy człowiek osądza wszystko; a on sam nie jest osądzany przez nikogo. Izajasza 54:17 Żadna broń wykuta przeciwko tobie nie będzie miała powodzenia, i potępisz każdy język, który podniesie się przeciwko tobie w sądzie. To jest dziedzictwo sług Jehowy i nagroda, którą ode mnie otrzymają, mówi Jehowa. VS … Sigue leyendo Osądzać i potępiać.

Richten und verurteilen.

Richten und verurteilen. 1 Korinther 2:15 Aber der geistige Mensch richtet alles; und er selbst wird von niemandem gerichtet. Jesaja 54:17 Keine gegen dich geschmiedete Waffe wird Erfolg haben, und du wirst jede Zunge verdammen, die sich zum Gericht gegen dich erhebt. Dies ist das Erbe der Diener Jehovas und der Lohn, den sie von … Sigue leyendo Richten und verurteilen.

Juzgar y condenar.

Juzgar y condenar. 1 Corintios 2:15 Pero el hombre espiritual juzga todas las cosas; y él mismo no es juzgado de nadie. Isaías 54:17 Ninguna arma forjada contra ti prosperará, y condenarás toda lengua que se levante contra ti en juicio. Esta es la herencia de los siervos de Jehová, y el galardón que recibirán … Sigue leyendo Juzgar y condenar.

Giudicare e condannare.

Giudicare e condannare. 1 Corinzi 2:15 Ma l'uomo spirituale giudica ogni cosa; ed egli stesso non è giudicato da nessuno. Isaia 54:17 Nessuna arma forgiata contro di te prospererà, e condannerai ogni lingua che si leverà contro di te in giudizio. Questa è l'eredità dei servitori di Geova, e la ricompensa che riceveranno da me, … Sigue leyendo Giudicare e condannare.

Julgar e condenar.

Julgar e condenar. 1 Coríntios 2:15 Mas o homem espiritual julga todas as coisas; e ele mesmo não é julgado por nenhum homem. Isaías 54:17 Nenhuma arma forjada contra você prosperará, e você condenará toda língua que se levantar contra você em juízo. Esta é a herança dos servos de Jeová e a recompensa que … Sigue leyendo Julgar e condenar.

Juger et condamner.

1 Corinthiens 2:15 Mais l'homme spirituel juge toutes choses; et lui-même n'est jugé par personne. Isaiah 54:17 Aucune arme forgée contre toi ne prospérera, et tu condamneras toute langue qui s'élèvera contre toi en jugement. Tel est l'héritage des serviteurs de Jéhovah, et la récompense qu'ils obtiendront de moi, dit Jéhovah. VS Luc 6:37 Ne … Sigue leyendo Juger et condamner.

To judge and to convict.

1 Corinthians 2:15 But the spiritual man judge all things; and he himself is judged of no man. Isaiah 54:17 No weapon forged against you will prosper, and you will condemn every tongue that rises up against you in judgment. This is the inheritance of Jehovah's servants, and the reward they will get from me, … Sigue leyendo To judge and to convict.